Showing posts with label TONGUE_LE-3. Show all posts
Showing posts with label TONGUE_LE-3. Show all posts

Saturday, January 21, 2012

Process: Legault Tongues


LE-3

Tongue LE-3: Tweet your story
Legault Lake / Lac Legault
YouTube  l  Flash  l   Panaroma

 

LE-9

Tongue LE-9: Tweet your story
Legault Stream / Ruisseau Legault
YouTube  l  Flash  l  Panaroma

 

LE-1

Tongue LE-1: Tweet your story
Legault Waterway / Course d'eau Legault
YouTube
 l  Flash  l  Panaroma

 

LE-8

Tongue LE-8: Tweet your story
Legaults Peninsula / Presqu'Île des Legaults
YouTube
 l  Flash  l  Panaroma

 

LE-10

Tongue LE-10: Tweet your story
Legault Stream / Ruisseau Legault
YouTube
 l  Flash  l  Panaroma

 

LE-6

Tongue LE-6: Tweet your story
Legault point / Pointe à Legault
YouTube
 l  Flash  l  Panaroma

 

Friday, July 8, 2011

Process: Stitching Time


Lake of the Woods Tongue Rug

 

Over the summer months, I’ve been stitching tongues on cotton and linen with alpaca wool. I have never had particularly strong sewing skills so it is more of an idea of a tongue rug. Nonetheless, I enjoy the process. This time consuming activity leaves room for recollection, for meditation.

My decision to use words as icons was a good one. While numbering the tongues did not particularly help stir up memories, a few choice words for a waypoint  (lucie, gravel, bikinis, camero, heather) invariably brings up the experience like it was yesterday — even 10 years after the first bike trip (LE-3). I use the word experience because not only do I remember the physical environment of this trip  — how it was hot and I was annoyed by the flies, how the road was gravely in parts, how there was not much to look at as houses were few and far between — I can also recall my emotional state. I clearly remember my inner thoughts while cycling to my destination: my bruised ego at having to cycle with an old bike with a rusty, rattling chain; the anxiety about the thought that I was going the wrong way; the disappointment that the lake in question was a tourist destination once I reached Lac Legault. I can even remember the line I traced on the map by my passage. More of a scribble than an exact cartographic representation. Ten years from now when I look at the tongues, will the word-icons trigger the same memories?

Did traditional tongue rugs hold similar memories through iconic decoration or the choice of materials (the discarded clothing of loved ones for instance)? In comparison, my tongue rug seems to be more of a template, a blueprint; there is no meaning in the choice of materials nor is there any (sadly) skill or craftsmanship in its making. It is more about the time spent stitching the pieces; the hours spent reflecting on time and place.

 

Tuesday, April 12, 2011

Process: Contribute to the sladdakavring (LE-3)


LE-3

Legault Lake
Sainte-Lucie des Laurentides, Laurentians, Quebec, CA

Have you ever been to this waypoint? Have you been to another waypoint with the same name? Do you know this place by another name? Do you know of the history of the area? Do other bodies of water — ponds, streams, rivers, lakes — have meaning for you? Contribute to the virtual sladdakavring (Swedish for tongue rug).

Lac Legault
Sainte-Lucie des Laurentides, Laurentides, Québec, CA

Avez-vous déjà visité ce lieu? Est-ce que vous connaissez ce toponyme par un autre nom? Vous en savez davantage à propos de l'histoire de la région? Est-ce que d'autres étendues d'eau — étangs, ruisseaux, rivières, lacs — ont une signification pour vous? Contribuez au sladdakavring virtuel (suédois pour tapis à langues).

Tweet your story @tongue rug or fill out a short form!
Tweetez votre histoire @tonguerug ou remplissez un formulaire!

 

Saturday, January 22, 2011

Process LE-3: Contribute to the sladdakavring


LE-3

LE-3

Stories / histoires: ...

Tweet your story @tonguerug or fill out a short form.
Envoyez un tweet à @tonguerug ou remplissez un court formulaire.

Tongue Rug: Legault Lake (LE-3)

Sainte-Lucie des Laurentides, Laurentians, Quebec, CA (46.216667N -74.2W)

I am interested in how placenames can change over time. How several names for the same body of water can co-exist: a waypoint can have an official name on a map but be referred to by another name in the community. How the meaning of a name can shift depending on the context. Have you visited this place? Do you know this waypoint by another name? Do you know of the history of the area? Do other bodies of water — ponds, streams, rivers, lakes — have meaning for you?

Tapis à langues : Lac Legault (LE-3)

Sainte-Lucie des Laurentides, Laurentides, Québec, CA (46.216667 N -74.2 O)

Je suis intéressée par la façon dont les toponymes peuvent se transformer au fil du temps. Comment plusieurs noms pour un même corps d'eau peuvent co-exister : un toponyme a un nom officiel sur une carte, mais parfois ce même toponyme porte un autre nom dans la communauté même. Comment le sens d'un nom peut changer selon le contexte. Avez-vous déjà visité ce lieu? Est-ce que vous connaissez ce toponyme par un autre nom? Vous en savez davantage à propos de l'histoire de la région? Est-ce que d'autres étendues d'eau — étangs, ruisseaux, rivières, lacs — ont une signification pour vous?

Saturday, July 11, 2009

Saturday, July 20, 2002

Progress: July 20-21, 2002

Traveled to and documented LE-3 Legault Lake. (Sainte-Lucie des Laurentides, Laurentians, Quebec, CA)

Visit this waypoint

LE-3 ( map  l  path )
Sainte-Lucie des Laurentides, Laurentians, Québec, CA
Do you have a story about this placename?
Visit other placenames.

Path: LE-3


YouTube  l  Panorama
LE-3 Legault Lake / Lac Legault
July 20, 2002

 

I have to say, using the GPS for the first time on this project, I was glad to have it with me. I would not advise using it without a good map though. I was glad that I had bought my topographical map along with me because half the roads were not indicated on the GPS. And even then, on the topo map it does not list the names of small streets, so I could have benefited from having my road atlas with me as well.

What’s great about the tool is how you can pre-program your waypoints so that whenever you are unsure about the way, you just point it straight ahead and see in which direction the arrow points. This is particularly effective at crossroads, the bane of my travels. It also gives a pretty good estimate of your going time and your arrival time. So I would not panic knowing that I was about 30 minutes away. This is good when you are going uphill on a gravel road with not a car in sight for over an hour.



I went camping on the weekend with Andrea and Heather. I wanted to bring my bike, but there was no bike rack. One of my lakes was – I believed – 10 miles from where we were camping. (I am slowly – the hard way – learning how to ‘read’ maps). So I set out on a rented bike with my GPS. I didn’t realize that the GPS gives the distance ‘as the crow flies” so that when you consider the loops and curves of the road, it ended up being 22 miles. 44 miles return: 113 km on a crappy bike.

The scenery was gorgeous, but all the way there it was uphill with lots of blackflies. On my own bike it would not have been difficult. But on this gear-skipping, too small mountain bike, it was admittedly unpleasant. In the beginning, I wanted to give up I’ll admit. I think my pride was hurt by all the noise the bike made.

I had to ask for directions several times as I felt like I was lost. Two women in bikinis with a child’s inflatable pool set up by the side of a lake appeared to be scooping the lake into it with buckets. A man with a hobbled gait, a walking stick and a friendly golden retriever offered to drive me to the lake.

Only once did I feel uneasy. I had stopped to look at my GPS by the side of the road. A old Chevy Camero slowed down and stopped, but nobody got out of the car. My heart started beating fast. I started a long animated conversation, talking into my GPS like it was a cellphone, though it did not have this feature. The car slowly drove off. For all I know, they had stopped to help me, but I had seen too many movies from the 70s.

When I finally got to the lake, imagine my surprise to discover that I had been there before. I had gone with Cindy Yip two years ago to Interval, one of those camps where you gather a group of friends to stay in a cabin and participate in group activities. St-Côme was like that. It is very popular in Quebec. Cindy and I had gone on a hike there, but had driven there through St-Donat. I must have biked there the back roads way.



You had to pay an admission fee to get in and there were no day passes. After all the trouble I took to get there, I was trying not to freak out. I told the woman that I was doing an art project and that I was visiting all these lakes with my family names. She either took pity on me or found my project interesting as she gave me an access bracelet and told me to sneak in.

 

 

Digression: As I write this I realize that I miscalculated. If I cycled for an hour and a half, then it must have been 22 km, not miles. And so 44 km return, perhaps at 15 km/hour as my progress was slowed by the gravel and the ascent.

Legault Lake/Lac Legault was gorgeous but there was a lot of people by the water so I did not take a dip. I found a quiet spot and took photos in the round. As I did not have a tripod, I simply manoeuvred the camera so that my bike was not in the photo. (My later documentations will reveal that I got lazy about having to camouflage the bike in my photos.)

I am so thrilled to have finally started the cycling aspect of this project - the fieldwork of finding my lakes.

Thursday, March 28, 2002

Map: Legault Lake / Lac Legault ( LE-3 )


Legault Lake / Lac Legault

Sainte-Lucie des Laurentides, Laurentians, Quebec, CA
46.216667N -74.2W


 


View Tongue LE-3 in a larger map